違和感
twitter文化だと思うが、語尾の「なう」にすごく違和感があった。いや、今もある。
当初は「なり」の変形かなと勝手に思っていたのだけれど、調べてみるとnowの意らしい。あるいはその2つを掛けているのか。nowであればなるほどという気もして多少違和感が薄らぐ。twitterの英語のやりとりでも同様の使われ方をしているのかな。
同様に語尾の「だお」。これはtwitterとは関係ないかもしれないけど、「だよ」のyが抜けたのかなと推測している。これも違和感あるなあ。
ただ、言葉は使われているうちにどんどん馴染んできてしまうから、徐々に当初の抵抗は薄れていくと思われるが。「超」しかり「ムカつく」しかり「ウザい」「キモい」しかり。
この間は会社のミーティングのそれなりにオフィシャルな席上で「キモい」が連発されたのにはちょっとびっくりしたけど。
| 固定リンク
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- スマホの引越し(2023.01.27)
- 2022年の私的出来事(2022.12.30)
- 画期的な福音(2022.12.18)
- 存在価値?(2022.10.25)
コメント