« 最近観た映画 | トップページ | 夏だ!登山だ! »

2011/05/10

Let me なんとか

英語にまつわる昔の記憶。
前の日記の Never let me go(私を離さないで)で思い出した。

80年代末にロンドン勤務だったとき、同僚のディーラーたち(外国人、ってか彼らの感覚だと僕が外国人なんだが)と仕事帰りにパブでしたたか飲んだ時の会話。
仕事がらみのことでアイルランド人のPaulと深刻な議論になった。僕がかなり悲観的な意見を言ったらそのPaulが悲しげに云った。

"Don't let me down"(俺をがっかりさせないでくれよ)

ビートルズの曲のタイトル通りではないの。おお~、こんな風に使うのねー。瞬間その曲が脳内で駆け巡り、Paulとの真面目な話の一方で生きた英語にちょいと感動してしまった。

使役動詞っていうんだっけか、Let me なんとか。
don't let me down はそんなに使う場面はないけど、please let me know (私に知らせてくださいね)というのは今でもよく使う。

|

« 最近観た映画 | トップページ | 夏だ!登山だ! »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 最近観た映画 | トップページ | 夏だ!登山だ! »